Перевод "Cayman Islands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cayman Islands (кэймон айлондз) :
kˈeɪmən ˈaɪləndz

кэймон айлондз транскрипция – 30 результатов перевода

My unit will disembark at Ross Island.
From there, you will proceed directly to the Cayman Islands with the gold.
I will expect a deposit confirmation in 72 hours.
Мое подразделение высадится на острове Росса.
Оттуда следуйте с золотом к Каймановым островам.
Я жду подтверждения вклада в течение 72 часов.
Скопировать
So why don't you tell me all about it?
How much gold is on its way to the Cayman Islands right now?
- I'll tell you what.
Так почему бы вам не рассказать мне обо всем?
Сколько золота сейчас в пути к Каймановым островам?
У меня есть предложение...
Скопировать
She's crazy.
the time she figures out there's a switch, two years from now or something I'll be in Florida or The Cayman
Hello?
- Да. - Она чокнутая.
А через два года, когда она узнает о подмене, я уже буду во Флориде или на Каймановых островах.
Алло!
Скопировать
He plays fast and big and he has the cash and the credit... to turn out your lights.
About a year ago he cleaned out a couple of casinos in the Cayman Islands.
Downstairs he takes us for two million... and upstairs he takes free soap, shampoo and towels.
Он играл быстро и по крупному и имел столько наличными и такой кредит... что вы даже себе не можете представить.
около года тому назад он очистил пару казино в Каймановых островах.
Внизу он обобрал нас на два миллиона... Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце.
Скопировать
- Where?
Cayman Islands.
- Good business?
- Где?
На Кайманах.
- Хopoший бизнес?
Скопировать
There's nothing in there.
trunk men's clothing with Palm Springs store labels some business letters with return addresses in the Cayman
What did the letters say?
Там нихуя нет
В багажнике теннисные pакетки мужская одежда из магазинoв Палм-Спpингс делoвые письма с oбpатным адpесoм на Кайманoвых oстpoвах.
Чтo в письмах?
Скопировать
See for yourself.
Bank statement, Cayman Islands.
Banking in the Caribbean.
- Посмотрите сами.
- Отчет из банка, Каймановые осторова.
- Пользоваться банком на Карибах.
Скопировать
- Creasy, where are you?
I got something like banking codes from Bankcoast in the Cayman Islands.
- I need it translated as fast as you can.
- Криси, ты где?
У меня тут банковские коды из Банккоуст. Каймановы острова.
- Мне надо их быстро расшифровать.
Скопировать
2.5 million to your lawyer, Jordan Kalfus.
He put it in an account in the Cayman Islands, but he won't get a chance to spend it.
What happened to the other five, Sam?
$2,5 твоему адвокату, Джордану Калфусу.
Он перевел деньги на Каймановы острова. Но потратить их ему уже не удастся.
Куда делись остальные пять миллионов?
Скопировать
The S.E.C.'s investigating this place.
They have a bank account in the Cayman Islands.
Somebody's making millions based on insider information.
Комиссия по ценным бумагам проводит здесь расследование.
Они обнаружили банковский счет на Каймановых островах.
Кто-то зарабатывает миллионы, торгуя конфиденциальной информацией.
Скопировать
And tell them what?
There's a secret bank account in the Cayman Islands that no longer exists?
- You moved the money?
И что ты там скажешь
Что, тайный счет в банке на Каймановых островах не существует?
- Ты перевел деньги?
Скопировать
- OK...
- You have a nerve talking about trust with a secret bank account in the Cayman Islands.
- That was a safety net for both of us.
- Ну, ладно...
- Ты смеешь говорить мне о доверии, имея тайный счет на Каймановых островах.
- Это была страховка для нас обоих.
Скопировать
Andwhatif theSecuritiesCommission and Exchange ... will be investigating your financial performance personally?
Isitdetectsthe ... anamusingaccount Cayman Islands or in Luxembourg, ... open to you, say, Brikmane?
You're crazy?
А что если комиссия по ценным бумагам и биржам... займётся расследованием Вашей финансовой деятельности персонально?
Разве она не обнаружит... какой-нибудь занятный счёт на Каймановых островах или в Люксембурге,... открытый для Вас, скажем, Брикманом?
Вы с ума сошли?
Скопировать
"in diverse establishments on the Riviera
Cayman Islands."
Jeez...
На грязные деньги им были открыты гостиницы и рестораны на Лазурном берегу,..
...а также офф-шорные предприятия на Каймановых островах. "
Чёрт!
Скопировать
What?
Well,you know,the one in the cayman islands with $10 million in it.
I miss you when you're gone.
Что?
Ну, ты знаешь, тот который на каймановых островах с 10 миллионами $ на нем.
Я скучаю по тебе, когда ты уходишь.
Скопировать
It was more of a "I can't afford any more points on my license."
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands.
But the only reason I was driving your car was because you were in distress and I was rescuing you.
Это было скорее "мне нельзя больше получать штрафные баллы в права".
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах.
Но единственная причина, по которой я вёл твою машину, была в том, что ты нуждалась в помощи, и я спасал тебя.
Скопировать
Sir, it's all right here in black and white.
We tracked the money from the real estate scam to this offshore account in the Cayman Islands.
So Derek decides he's done playing the Mandalay role, and because he knows too much, the only option is to kill him.
Сэр, все это здесь черным по белому.
Мы проследили деньги от аферы с недвижимостью до оффшорного счета на Каймановых островах.
Итак, Дерек решает что надо завязывать с ролью Мандалея и так как он знает слишком много,убить его-единственный выход
Скопировать
Over the past five years, she made a small fortune in the stock market as a day trader.
Box in the Cayman Islands.
Now, it's rented by a woman who used to work for Justin Marchetti's old hedge fund.
За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер.
Ее акции обрабатывались инвестиционной компанией, чей адрес является почтовым ящиком на Каймановых островах.
Теперь он арендован женщиной, которая работала на Джастиа Марчетти в старом фонде.
Скопировать
Hold on a sec.
His name is Simon, and he lives in the Cayman Islands with his brother, Ajax.
Wow.
Секунду...
Его зовут Саймон, он живёт на Каймановых островах вместе со своим братом, Аяксом.
Ох ты.
Скопировать
It exists, just not in New York.
Box in the Cayman Islands.
It gets even weirder.
Она существует, просто не в Нью-Йорке.
Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах.
- Но что гораздо более странно.
Скопировать
I did it.
Um, this is an ATM photo taken a week ago at BCP Bank and Trust in Savannah, Cayman Islands.
Your Honor, Mrs. Kozko's hearsay testimony is inadmissible, and Mr. Kozko's video proffer is, likewise, inadmissible for the very simple reason that Mr. Kozko is still alive.
У меня получилось!
Это фото сделано камерой банкомата неделю назад. в БСП Банк энд Траст, Саванна, Каймановы острова.
Ваша честь, показания миссис Козко с ее слов невозможно использовать как доказательство, равно как и видеозапись мистера Козко, по одной простой причине - мистер Козко жив.
Скопировать
- No.
Did you know there's another Savannah in the Cayman Islands?
- I did not know that.
Нет.
Вы знали, что есть другой Саваннах на Каймановых островах?
Я этого не знал.
Скопировать
Detective.
So the fake I.D. s, the Cayman Islands-- yeah, they're all part of the experience.
You have no idea how excited people get when they have to wire their payment to an offshore account. So your slogan is "authenticity."
Детектив.
Нам... нам очень жаль, что получилась такая путаница мы позвонили сразу, как только получили ваше сообщение значит, поддельные удостоверения, Каймановы острова... да, это все часть игры вы не представляете, в каком восторге бывают люди, когда им надо
перевести платеж на оффшорный счет итак, ваш слоган - "достоверность".
Скопировать
Just because they had an alibi does not mean they didn't do it. Do you think they hired someone?
charge on the Farradays' account was the 10 grand that Roger wired to the Spy-Ventures account in the Cayman
10 grand?
один тот факт, что у них есть алиби, не означает, что они не делали этого думаешь, они наняли кого-нибудь?
ну, были все следы профессионального убийцы ну, это не мог быть Ли, разве что он попросил совет по банкротству разрешения нанять убийцу, так что вряд ли это возможно и единственным необычным платежом по счету Фаррадея был перевод 10 штук, которые Роджер отправил на счет
- 10 кусков?
Скопировать
Your team get anywhere with his financials?
He has seven dummy companies registered in the Cayman Islands.
High figures move in and out. Mm-hmm.
У вашей команды есть что-нибудь по его финансам?
У него семь подставных компаний, зарегистрированных на Каймановых островах.
Ворочают крупными суммами.
Скопировать
We got movement definitely on Tuesday of that week.
There was some large shorts from money out of the Cayman Islands.
Something called Locust Fund.
Движение началось на той неделе.
Короткие продажи через Каймановы острова.
Некий фонд "Локуст".
Скопировать
- Yes.
- To the Cayman islands.
- That's right.
Да.
На Каймановых островах.
Верно.
Скопировать
Of... a country.
The, uh, ransom's off to the cayman islands.
From there, it can be sent anywhere without being traced.
Страна.
Выкуп на Каймановых островах.
А оттуда он может быть переведен куда угодно и за этим не проследишь.
Скопировать
That's great.
Well, but the good news here is that the money won't be credited to the cayman islands account until
Did the fbi give you a copy of the summers fraud investigation yet?
Просто здорово.
Есть и хорошая новость. до 7 утра по нашему времени деньги со счета на Каймановых островах снять будет нельзя, так что у нас есть несколько часов, чтобы разобраться в этом.
ФБР выдали вам копию расследования мошенничества Саммерса?
Скопировать
How do we know for sure he's coming back?
The cayman islands account probably posted the ransom an hour ago.
Where's he headed?
Как мы можем быть уверены, что он возвращается?
Деньги с Каймановых островов ушли с час назад.
Куда он направляется?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cayman Islands (кэймон айлондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cayman Islands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэймон айлондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение